【书1:6】你当刚强壮胆
00:00
Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them. (Joshua 1:6)
【书1:6】你当刚强壮胆!因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓应许赐给他们的地。
courageous adj. 勇敢的
lead v. 带领
inherit v. 继承
swear (过去式 swore) v. 发誓
ancestor n. 祖先
以色列人的伟大领袖摩西,完成了上帝所托付的使命,离开了世界,去往了天上。以色列人从埃及出来,经过旷野,还没有进入迦南,现在这个重任要交托予约书亚。
当约书亚接任这项重任时,约书亚会有压力,会担心自己能否成功的拿下迦南地。上帝是监察人心肺腑心肠的,上帝会知道约书亚的担心,上帝就鼓励约书亚,应许给约书亚,要约书亚刚强壮胆。约书亚面对的有两个方面的压力,一方面是以色列人会不会配合约书亚,令一方面就是面对迦南人,约书亚曾经作为探子,进入过迦南人中间,了解过他们的实力,不过约书亚对上帝有信心。
刚强壮胆是鼓励,鼓励约书亚可以完成上帝的托付,就是上帝要把迦南地赐给以色列人,也就是曾经应许给以色列的列祖。让人认识到上帝的信实,能力,他说到就会做到,以及他说到也有能力做到。这位上帝是以色列人列祖的上帝,是当时以色列人的上帝,是扶助约书亚的上帝,如今也是我们的上帝。
祷告:
主耶和华上帝!你是我的上帝,你何等伟大,你是信实,又有大能的上帝,你的话语安定在天,我相信你。奉主耶稣基督的名!阿们!
作业:
根据文本,认识到上帝的信实,能力,他说到就会做到,以及他说到也有( )做到。
A 权柄
B 智慧
C 能力
D 方法